İnsan Hakları Avrupa Sözleşmesi (13. Protokol), (2002) (2003)
(Çeviren: Osman Doğru)
Her Durumda Ölüm Cezasının Kaldırılmasıyla ilgili, İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri Korumaya Dair Sözleşme’ye 13. Protokol: 05 Mayıs 2002’te Vilnius’ta imzaya açılmıştır. Yürürlüğe giriş: 01 Temmuz 2003
[BAŞLANGIÇ]
Bu Protokolü imzalayan Avrupa Konseyi üyesi Devletler,
Herkesin yaşama hakkının demokratik bir toplumda temel bir değer olduğuna ve ölüm cezasının kaldırılmasının, bu hakkın korunması ve her insanın doğuştan sahip bulunduğu onurun tam olarak tanınması için esas olduğuna kanaat getirerek;
4 Kasım 1950’de Roma’da imzalanan (aşağıda “Sözleşme” diye geçecek olan) İnsan Haklarını ve Temel Özgürlükleri Korumaya Dair Sözleşme tarafından güvence altına alınan yaşama hakkının korunmasını güçlendirmeyi arzulayarak;
28 Nisan 1983’te Strasbourg’ta imzalanan Ölüm Cezasının Kaldırılmasıyla ilgili Sözleşme’ye 6. Protokolün, savaş veya yakın savaş tehlikesi zamanında işlenen fiiller bakımından ölüm cezasını kaldırmadığını kaydederek;
Her türlü koşulda ölüm cezasını kaldırmak için son bir adım atmaya karar vererek,
Aşağıdaki hususlarda anlaşmışlardır:
Madde 1. Ölüm cezasının kaldırılması
Ölüm cezası kaldırılmıştır. Hiç kimse ölüm cezasına mahkum edilemez veya verilmiş ceza infaz edilemez.
Madde 2. Yükümlülük azaltma yasağı
Bu Protokol hükümlerinde, Sözleşme’nin 15. maddesine göre her hangi bir şekilde yükümlülük azaltma yapılamaz.
Madde 3. Çekince koyma yasağı
Bu Protokol hükümlerine, Sözleşme’nin 57. maddesine göre her hangi bir şekilde çekince konamaz.
Madde 4. Yer bakımından uygulama
  • Bir Devlet bu Protokolü imzalarken ya da onay veya kabul veya uygun bulma belgesini verirken, bu Protokolün uygulanacağı ülke ya da ülkeleri belirtebilir.
  • Bir Devlet, daha sonraki bir tarihte Avrupa Konseyi Genel Sekreterliğine göndereceği bir bildirimle, bildirimde belirtilen diğer ülkeleri bu Protokolün uygulama kapsamına alabilir. Protokol bu yerler bakımından, bildirimin Genel Sekreter tarafından alındığı tarihten sonraki üç aylık sürenin sona ermesini izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.
  • Yukarıdaki iki fıkraya göre yapılan bir bildirim, bu bildirimde belirtilen ülkeler bakımından Genel Sekretere gönderilecek bir duyuru ile yürürlükten kaldırılabilir veya değiştirilebilir. Yürürlükten kaldırma veya değiştirme, Genel Sekreterin bu duyuruyu aldığı tarihten sonraki üç aylık sürenin sonra ermesini izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.
Madde 5. Sözleşme ile olan ilişkisi
Sözleşmeci Devletler bakımından bu Protokolün 1’den 4. maddeleri, Sözleşme’ye ilave edilmiş maddeler olarak kabul edilir ve Sözleşme hükümleri buna göre uygulanır.
Madde 6. İmza ve onay
Bu Protokol, Sözleşmeyi imzalamış olan Avrupa Konseyi üyesi Devletlerin imzasına açıktır. Bu Protokol, Üyeler tarafından onaylanır, kabul edilir veya uygun bulunur. Bir Avrupa Konseyi üyesi Devlet, Sözleşmeyi daha önce veya bu Protokol ile birlikte onaylamamış ise, sadece bu Protokolü onaylayamaz, kabul edemez veya uygun göremez. Onaylama, kabul etme, uygun bulma belgeleri Avrupa Konseyi Genel Sekreterine verilir.
Madde 7. Yürürlüğe girmesi
  • Bu Protokol, Avrupa Konseyi üyesi on Devletin 6. maddeye göre kendilerini bu Protokol ile bağlamak istediklerini açıkladıkları tarihten sonraki üç aylık sürenin sona ermesini izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.
  • Bu Protokol ile bağlanmak istediğini daha sonra açıklayan bir Devlet bakımından bu Protokol, onay, kabul veya uygun bulma belgesinin verildiği tarihten sonraki üç aylık sürenin sona ermesini izleyen ayın ilk günü yürürlüğe girer.